Prevod od "e ele sabe" do Srpski


Kako koristiti "e ele sabe" u rečenicama:

É hora de mudar, e ele sabe.
{Y:bi}Vreme je da se krene dalje i on to zna.
E ele sabe sobre a sua família?
I zna sve o tvojoj porodici?
E ele sabe, o que é pior.
I što je još gore, on je toga svestan.
Foi um acidente, e ele sabe disso.
Bila je to nesreæa i on to zna.
E ele sabe mesmo onde está a bomba?
A sigurni smo da zna gdje je bomba?
Sei que parece loucura, mas ele tem uma tatuagem celta... legal e mística, e ele sabe o que ela quer dizer.
Džejsone, nazvaæu te kasnije. Pejdž. Da li je sve u redu?
Optou pela Monicana e ele sabe o que poderá significar.
Izabrao je tu Monikanku i znao je šta to znaèi.
E ele sabe onde ela está.
I on zna gde se nalazi.
Estou assustado, mas... sinto que me livrei das coisas velhas... e ele sabe a coisa certa a fazer.
Бојим се, али... Осећам се као да сам се отарасио старих ствари, и то је добро.
Mas a platéia é estúpida e ele sabe disso.
Ali publika je glupa i on to zna.
Não sabemos de nada e ele sabe de tudo que precisamos saber.
Mi ne znamo ništa, on zna sve što bismo mi trebali znati.
Sou o único que ele esperaria bisbilhotar e ele sabe que só há um paciente que eu gostaria de olhar.
Ja sam jedini za kog oèekuje da æu baciti pogled, i zna da postoji samo jedan pacijent kog æu proveravati.
Ele sempre foi um pedaço de filé, e ele sabe disso.
Uvijek je predstavljao pravog mužjaka, I on zna to.
E ele sabe como eu sou.
A on zna kako ja izgledam.
Temos o Kenny, e ele sabe onde a valise está.
Mi smo Kenny, i on zna gdje je predmet.
Alguns dias se passam com este som, e ele sabe que este pequeno som irá acabar com ele.
Пар дана пролази са тим звуком, и он зна да ће га тај мали звук сломити.
Ele seguiu você vindo do mundo paralelo e ele sabe sobre o Alexander.
Pratio te iz njegovog paralelnog sveta, i zna za Aleksandera.
A equipe de Pittman é a melhor, e ele sabe ser discreto.
Pitmanov je tim najbolji, a i diskretni su.
Ouça, se a minha vinda aqui for de alguma forma responsável pela descoberta do seu paradeiro, foi sem intenção e ele sabe isso.
Gledaj, ako je moj dolazak ovde, ako je na bilo koji naèin odgovoran za njega, to je nenamerno, nije mi to bila namera i on to zna.
E ele sabe para onde vão as cargas?
А он би знао где пошиљке одлазе?
Tem uma enfermaria a bordo, e ele sabe o que fazer.
Imamo apoteku i taj èovek zna šta da uradi.
E ele sabe o que faz?
Mislite li da zna šta radi?
Encontrei Slade Wilson, e ele sabe como sair da ilha, mas temos que ir agora.
Pronašao sam Slejda Vilsona i on odlazi sa ostrva, ali moramo odmah krenuti. Ne.
E ele sabe mais sobre isso do que a gente.
A èini se da on o tome zna više nego iko od nas.
O cara que não tem nada e ele sabe disso.
Lik koji nema ništa i svestan je..
Poderia falar a noite toda sobre a profundidade e complexidade dos suéteres dele, e ele sabe cozinhar.
Celu noć bih mogao da pričam o dubini i složenosti njegovih džempera, a i ume da kuva.
Não há ligação direta, e ele sabe exatamente como ficar na linha.
Nema izravne veze, a on toèno zna kako hodati tom linijom.
Eugene é um cientista. E ele sabe, exatamente, o que causou esse caos.
Dr. Judžin je nauènik i zna sasvim taèno šta je prouzrokovalo ovu katastrofu.
E ele sabe que os nossos destinos estão mais ligados do que gostaria de admitir.
A on zna da su njegova i moja sudbina bliže povezane nego što bi smeo da prizna.
Há uma cura e ele sabe como administrá-la.
Postoji lek i on zna kako da ga iskoristi.
E ele sabe disso, o que significa que fica com a vantagem.
On to zna. To znaèi da drži sve adute.
E ele sabe que irá vê-los de novo.
I zna da æe vas ponovo videti.
Esta é a Terra do Tandy e ele sabe disso.
Ovo je Tendijev svet i on to zna.
Sei por que ele veio me visitar e ele sabe que eu sei.
Znam zašto je došao da me vidi. I on zna da znam.
Meu chefe espera uma reunião e ele sabe disso, então essas são todas as respostas que conseguirá.
Moj šef oèekuje izveštaj otprilike sad. To je jedina prednost koju æete imati. Hvala.
Agora vemos um mestrando, um pouco além na sua educação, e ele sabe um pouco mais, mas foi restringido de certa maneira.
Sada vidite studenta na masteru, na malo višem stepenu obrazovanja i vidite da on zna malo više, ali je malo sužen.
Tragicamente ela faleceu antes que ele fizesse isso, e ele sabe delegar muito bem e (Risos) ele disse: CA: Tuíte isso.
Nažalost, ona je umrla pre njega, a on veruje u izvršavanje zadataka, - (Smeh) - i rekao je - KA: Tvitujte ovo.
(Aplausos) Quando estou trabalhando, ligo para ele a cada duas horas, e ele sabe que, se eu não ligar, ele deve ligar para o contato que me deu acesso à história, que é em quem eu confio.
(Aplauz) Kad radim, zovem ga na svaka dva sata i on zna da, ako mu se ne javim, mora da nazove kontakt osobu, onoga ko mi je dao pristup priči, a to je osoba od poverenja.
E daí eu provei, e ele sabe, tinha aquela espécie de encorpado untoso, como um Porto, que é característico daquele vinho -- que ele de certo modo se parece com Porto de várias maneiras.
Okusio sam ga i imalo je uljastu, sladunjavu zasićenost, što je karakteristika tog vina -- na mnogo načina je podsećalo na porto.
1.7921559810638s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?